Operacje na zbiorach słów jako sposób na określenie skali podobieństwa pomiędzy pokrewnymi językami (na przykładzie języków dolnołużyckiego i polskiego)
Cover Lětopis 72
PDF (Język Polski)

Schlagworte

Niedersorbisch
Polnisch
komparative Sprachwissenschaft
Levenshtein-Distanz

Abstract

Operationen an Wortmengen als Mittel zur Bestimmung des Ähnlichkeitsgrades zwischen verwandten Sprachen (am Beispiel des Niedersorbischen und des Polnischen)

Die slawischen Sprachen zeichnen sich im Vergleich mit anderen indoeuropäischen Sprachen durch einen hohen Ähnlichkeitsgrad aus, der z. B. im gemeinsamen Wortschatz ersichtlich wird. Die Ähnlichkeit zwischen zwei Vertretern der Gruppe ist unterschiedlich und hängt von den Wechselbeziehungen ab, die sich im Laufe der Jahrhunderte entwickelt haben. Anhand von literarischen Texten als Quellenmaterial werden in dieser Arbeit lexikalische Gemeinsamkeiten und Unterschiede des Niedersorbischen und Polnischen analysiert. Die Studie konzentriert sich auf identische oder ähnliche Wortnotierungen und nimmt spezifische Unterschiede der Vergleichssprachen auf, wobei einige wiederkehrende Unterschiede berücksichtigt werden. In der Analyse wird eine Methode des lexikalischen Vergleichs angewendet, die auf der Grundlage von Levenshtein-Distanzen eine Bewertung von Ähnlichkeitsgraden auf lexikalischer Ebene ermöglicht. Die Textgrundlage ist das Werk „Der kleine Prinz“, das aus dem Französischen in beide Vergleichssprachen übersetzt wurde. Dabei werden sowohl Fälle identischer Notierung als auch vorab definierte Notationsunterschiede in Betracht gezogen.

https://doi.org/10.59195/lp.2025.72-51
PDF (Język Polski)
Creative-Commons-Lizenz
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 4.0 International.

Copyright (c) 2025 Bartłomiej Szawulak, Tadeusz Lewaszkiewicz, Piotr Formanowicz